Enquanto destilo, em estação estival, o pouco que brota das corriqueiras fontes de inspiração, por que não beber de águas cristalinas, de tão delicioso manancial. A poesia simples, ao mesmo tempo rica, de Emily Dickinson.
Juntamente com Walt Whitman, semeador da poesia moderna, do poema livre, Emily Dickinson é um dos grandes nomes da lírica norte-americana do século XIX. Emily não publicou livros em vida, mas deixou ricos escritos em diários, cadernos e cartas, que foram publicados por seus familiares após sua morte.
A poetisa viveu em um período muito difícil para todas as mulheres da época. O destino das mulheres deste século era serem esposas e mães, ou irem para conventos se dedicarem à vida religiosa. Emily nunca casou, mas não significa que não tenha amado. Nos seus últimos anos viveu enferma e em total reclusão domiciliar. Morreu jovem, aos 55 anos, em 1886.
Seus poemas são, na
grande maioria, simples, breves, puros e adoráveis.
There is an arid Pleasure
As different from joy –As Frost is different from Dew –
Like element – are they –
Yet one - rejoices flowers –
And one – the Flowers abhor –
The finest Honey – curdled –
Is worthless – to the Bee -
A tradução certamente
não é o melhor caminho para o entendimento da poesia, pelo menos de sua
essência, mas, com o intuito de mediar a leitura, vejamos como ficaria em
tradução livre:
Existe
um árido prazer Tão diferente da alegria
Quanto o gelo do orvalho
Embora o mesmo elemento sejam.
O
último para a flor é festa
O
primeiro, detestávelO mais fino mel, congelado,
É inútil para a abelha.
Sempre que possível aprecie poesia direto no
original.
Bom final de semana!
Tony · 664 semanas atrás
Há mulheres que apreciam os tratamentos no feminino, não tivemos a ideia de incomodar.
Grato pelos comentários,
bjo
lunnaguedes 19p · 665 semanas atrás
Eu também pensava como você quanto a poesia traduzida. Tanto que fui aprender francês para ler Baudelaire e português para devorar Pessoa, Cecília e Mário de Andrade.
Mas aprendi outros ritmos ao me permitir ler poemas traduzidos.
Bacio